Недавнее столетие «великого октябрьского переворота» было отмечено не громко и не пафосно. Удивительно, но не политика, а искусство откликнулось на это событие особенно активно и ярко. Перформансы, концерты, театрализованные представления на тему «октября» длились целый год. Оно и понятно, ведь мощная волна революции подняла в свое время целый пласт новой духовности: родились невиданные прежде жанры в каждом виде искусства, возник особый романтичный мир, воспевающий явление по сути страшное, по идее – во многом верное и справедливое.
Известные московские джазовые музыканты тоже не прошли мимо двух значительных дат в истории человечества и по-своему отметили столетний юбилей октябрьского путча и последовавший за ним двухсотый год рождения одного из идеологов революции — Карла Маркса.
Джаз — искусство элитарное. Любимый многими музыкальный жанр отличается творческой непредсказуемостью и исключительной оригинальностью, как в исполнении, так и в идеях. Замысел музыкального театрализованного представления для джазового оркестра и его солистки Анастасии Глазковой принадлежит продюсеру Андрею Ковалеву. Проект назвали «Guerrilla Jazz», что переводится как «джаз партизанский». Самобытность подобного намерения переоценить невозможно. Впервые известнейшие и всеми любимые гимны свободы и баллады подполья зазвучали в полете джазовой мысли, в океане невероятных интерпретаций, в сопровождении убедительного и чувственного вокала.
В основе концепции музыкального представления — героическая личность, к которой обращены все песни проекта. «Герой — человек, шагнувший из скорлупы повседневности, он оставил свое жалкое существование и начал бороться за свободу», — говорит автор и ведущий спектакля Андрей Ковалев. Герои, о которых идет речь, сражались за освобождение стран и народов от колониализма, империализма, деспотизма и разных прочих «измов». Это были настоящие смельчаки, команданте, революционеры, партизаны, простые солдаты. Джазовая музыка, основанная на свободе самовыражения, избавляет от многих культурных штампов и в этом смысле находится в полном созвучии с любым освободительным движением.
Музыкальный калейдоскоп «Guerrilla Jazz» складывается из абсолютных шлягеров всех времен и народов в такой причудливой джазовой интерпретации, что опознать их удается не сразу не только слушателям. По утверждению автора программы, во время записи музыканты и сами порой немало дивились оригинальности обработки. Впрочем, дабы не вводить публику в смущение, ведущий раскрывает секреты каждого отдельного номера и рассказывает невероятно интересные факты из истории исполняемых произведений.
Известная московская джаз-леди и лидер бэнда «Glazz jazz» Анастасия Глазкова пригласила в свой ансамбль лучших музыкантов джазовой школы. «Идеи аранжировок, то есть, как сыграть и интерпретировать каждую пьесу музыкально и актерски — мои», — говорит певица. «Друзья-музыканты помогли мне их воплотить в проекте, при этом каждый внес свою лепту».
Революция, как известно, дело мужское и ее песни зачастую носят маршевый ритм. В исполнении очаровательной солистки «Guerrilla Jazz» они изменили свой боевой характер и зазвучали лирично и интимно, нежно и строго, иногда карнавально, весело и бесшабашно. Аранжировки каждой маленькой, актерски очень точно отработанной сценки, действительно, поражают. Спектакль открывает всеми любимая Bella Chao в инструментальной тишине и ритме, отбиваемом ладонями музыкантов. Вдруг откуда-то издалека приходит отрывистое пиччикато на контрабасе и остается тревожным фоном до тех пор, пока не вступят «тутти» с выразительной импровизацией, в которой каждый слышит другого, хотя будто-то бы играет о своем. Получается трогательное созвучие инструментов и вокала о прощании и любви.
Знаменитое El pueblo unido в исполнении Анастасии Глазковой теряет всю свою энергичную призывность и становится текущей, томительной песней в густой тьме звездной ночи у партизанского костра.
С приглушенной страстью и легкой печалью звучит история о Володе, который вовсе не Ленин, а ангольский полевой командир. Забойная, темпераментная Cucaracha своей музыкальной цветистостью наводит на воспоминания о Диего Ривере и Фриде Кало, так, словно их затейливая живопись окрасила мысли сосредоточенно импровизирующих джазменов.
Перемежаются языки — испанский, португальский, английский, каталонский, идиш, меняется настроение баллад и костюмы солистки, которая умело руководит атмосферой представления. Обладая голосом широкого музыкального спектра, Анастасия действует им, как дирижер палочками, уводя в свой чарующий мир коллег по сцене и зрителей. Интонируя, мягко вступая, эмоционально переживая очередную пьесу, она не отпускает роли, пока музыканты азартно и, по-джазовму чуть вальяжно, поддерживают ее клавишной россыпью, шуршанием и постукиванием ударных, чистейшим звуком струн.
В конце спектакля актриса и певица преподносит истинный подарок меломанам и ценителям особенной ауры начала прошлого века. Знаменитый военный хит, родившийся в берлинской казарме во времена первой мировой, встал в узор музыкального орнамента, как завершающий картину паззл. Lili Marleen, исполненная певицей точно в стиле немецких«золотых двадцатых» — она о любви простого солдата. Он не делал революций и не затевал войн. Это мечта об обычной жизни без яростных потрясений и борьбы, баллада о том, что ничто в этом мире не может быть прекраснее обычной встречи двух влюбленных тихим вечером под уютным светом уличного фонаря.
«Это я добавила Lili Marleen в программу и настояла, чтобы спеть ее в переводе Иосифа Бродского, на русском, — признается Анастасия Глазкова, — эта песня, словно говорящий занавес-вуаль всей программы, утверждающий исполненное.
Именно в нейс интерпретацией вышла интересная история, как сложение двух половинок яблока. Когда я только услышала инструментальное исполнение Лили Марлен американским пианистом и композитором Джорджем Ширингом, я сразу решила непременно также сама исполнить эту песню. То есть, я соединила этих двух великих современников, взяв музыкальное оформление темы одного и текст другого! Уверена, они друг о друге знали, но вряд ли Иосиф мог слышать это исполнение сэра Джорджа, а с «музычкой», как он сам говорил, у него были свои отношения».
Пока «Guerrilla Jazz» увидели лишь гости презентации проекта. К осени музыканты надеются найти подходящую площадку и пригласить на свой, даже по джазовым меркам неожиданный и экспериментальный, музыкальный спектакль всех желающих.
Фото: Павел Корбут